
講座の3大特長
- 少人数制の添削とQ&A方式によって工業英検1級合格に必要な翻訳力、サマリー力を確実に身につけていく。
- 毎回、30分の模試を行ない、工業英検合格に必要な、短時間で問題を処理できる能力を高めていく。
- 過去問題の自主学習+テストとScientifica Americanなどを用いたオリジナル問題の二段構えで確実に実力をUPさせる。
この講座を受講すれば
- プロの翻訳者の登竜門である工業英検1級が突破できる実力がつく―この資格試験に合格すればプロの翻訳士として高収入を得ることができる!英検1級前後の英語力では、翻訳のトライヤルを受けても英日で85-90%、日英で70-75%の精度なので、この試験突破を目指すべし!
- プロフェッショナルなトランスレーションスキルが身につき、一般の会社で翻訳の仕事をすることができる―2級に合格後、1級に合格できなくてもこの講座でトレーニングを受ければ、一般の会社で翻訳や英文ライティングの仕事を十分することができる!
- 大学入試や英文ライティングの添削や、日英・英日翻訳の添削指導の仕事をすることが出来る―英文ライティングや日英翻訳へのニーズがどんどん高まっており、安定した高収入を得られる分野である!
- 英語でプレゼンテーションやレポート、論文を書くことができる―英文サマリー、英文引き締め、日英翻訳のスキルUPなど、達意の英文を書くスキルUPにフォーカスした試験対策セミナーなので、英語でプレゼンテーションやレポート、論文を書く能力が数段UPする!
- 1級合格のcertificateは貴重な財産・ステータスとなる―合格者が全国でも極めて少ない、英検1級より1ランク上のテストであるため非常に値打ちがある!
- 実用英語教育書の執筆に必要な英文ライティング力や翻訳力が身につく―本の著述で出版デビューできる英語力が身につく。
- 他の英語検定試験にも合格しやすくなる―ライティング&コミュニケーションのトレーニングなので、当然、ライティングやスピーキングなど「英語の発信力」をテストする各種英語検定試験にも合格しやすくなる。
- 論理的思考能力が身につく!―論理明快な英文を書くことによって論理明快な日本語を話したり、書いたり出来るようになる。
講座案内
期間 | 2009年 9月 5日(土)~2009年11月 7日(土)全10回 |
時間 | 9:30~12:30 |
場所 | アクエアリーズ大阪校(梅田ロフト近く) |
入学金 | |
受講料 | \63,000(税込/教材費別) |
講師 | 植田一三(Ichy Ueda)・佐藤博一(元日立商品開発部・英米勤務歴20年以上) |
講座内容
(1) |
工業英検1級模擬試験(30分)と解説(35分)
計50点満点(制限時間30分) からなる試験に受けることによって、弱点発見とスキルUPをはかり、合格率の判定を行なうと同時に英語学習のモチベーションを高める。 |
背景知識力UPレクチャー)
それぞれの分野のエキスパートで工業英語のベテランによるレクチャーを聞き、Q&Aを行なうことによって、工業英語合格のための背景知識&語彙(バイリンガル)を身につける。 (使用テキスト:電気の仕組み[新星出版社]、化学の不思議がわかる本[成美堂出版])
|
|
(2) 10:35 ~11:50 |
日英(3問、45分)&英日(2問、30分)翻訳問題トレーニング
添削指導と攻略法の指導を通じて、英文引き締めトレーニングを行い、スキルUPしていく。 |
(3) 11:50 ~12:30 |
英文タイトル付け & 英文サマリー問題トレーニング(40分)
英文記事を読んでタイトルをつけ、英文サマリーを作る(1問)。添削指導と攻略法の指導を通じてサマリー力UP&タイトル付けトレーニングを行なう。 |
植田 一三(Ichay Ueda)

年齢・性別・国籍を超える英悟の超人(ATEP [Amortal “Transagenderace” Educational Philosophartist]), 最高峰資格8冠突破&ライター養成校「アスパイア」学長。
自己実現と社会貢献を目指す「英悟道」精神,“Let’s enjoy the process!(陽は必ず昇る)”を教育理念に,指導歴40年で英検1級合格者を約2,700名以上輩出。出版歴35年で著書は120冊を超え,多くはアジア5か国で翻訳。
ノースウェスタン大学院・テキサス大学博士課程留学,同大学で異文化間コミュニケーションを指導。
教育哲学者(educational philosopher),世界情勢アナリスト,比較言語哲学者(comparative linguistic philosopher),社会起業家(social entrepreneur)。